Sorry for the layoff in the new lessons. I put out two in one day last week and let it slack after that. It's not so bad transcribing these. It actually takes more work typing them up and switching back and forth between English and Japanese. I have to do it in notepad first, as well, and that makes it harder to see the Japanese characters. Putting it in Word or some other processor messes up the formatting for the web. I'll try and put out a couple more transcripts this week to make up for the week without updates.
Intro Conversation
たなかさんわたしとひるごはんをたべませんか。
Tanaka-san, won't you have [your] lunch with me?
ええなんじに。
Ya / Sure, at what time?
いちじは。
How about one o'clock?
すみません。いちじはちょっと。。。
Sorry, one o'clock is a little bit...
じゃあにじは。
Alright / Then, how about two o'clock?
ええいいですね。どこでたべますか。
Alright / Ya, that's fine. Where do you want to eat at?
ホテルのレストランは。
How about the hotel['s] restaurant? (I'd just say 'hotel restaurant', but, literally, this is probably 'hotel's restaurant'.)
ええいいです。じゃあにじに。
Sure / Ya, that's fine. Then, at 2 o'clock.
Previous Lesson's Vocabulary
じ
time, o’clock
に
at
か
or (when used between two comparable words, ie. “Beer or sake?”)
それとも
or (when used at the start of a sentence, ie. “Or beer?”)
たべたい
want to eat
たべたくありません
don’t want to eat
のみたい
want to drink
のみたくありません
don’t want to drink
なんじですか。
What time is it?
ちょっと
a little bit
New Vocabulary
じゃあ
in that case/ then / alright
きいてください
listen please / please listen
もいちどきいてください。
Please listen one more time / Please listen again. (note the one more / again in this version)
くりかえしてください。
Please repeat [after me] / Repeat [the following] please.
きいてくりかえしてください
Please listen and repeat. (please could go at the beginning or end)
ろくじ
six o'clock
ろくじに
at six o'clock
それともしちじに。
Or at seven o'clock?
ろくじかしちじに
at six o'clock or seven o'clock
じゃあしちじに。
Then / in that case, at seven o'clock.
こんばん
this evening / tonight
ばんごはん
evening meal / dinner / supper
すずきさんこんばんばんごはんをたべませんか。
Won't you have dinner tonight, Suzuki-san?
じゅうじに
at ten o'clock
じゃあじゅうじに
then / in that case, at ten o'clock
じゅうじにたべたいです。
I want to eat at ten o'clock.
こんばんじゅうじにばんごはんをたべます。
[As for] This evening, I'm going to have dinner at ten o'clock.
あした
tomorrow
あしたは。
How about tomorrow?
あしたたなかさんとばんごはんをたべます。
[As for] Tomorrow, I'm going to have dinner with Tanaka-san.
あしたのばん
tomorrow evening
あしたのばんしちじに。
tomorrow evening, at seven o'clock / at seven o'clock tomorrow evening
きょう
today
じゃあまたあした。
See you tomorrow.
Notes
Nothing really to add to this one. It's mostly new numbers and the introduction of 'evening', 'today', 'tomorrow' and a couple other simple words. The last few lessons have focused on similar things and it's more of a review in my opinion. Only thing to be worried about is the introduction of the instructions they randomly threw at you last lesson. Now you actually learn what they mean and they are moderately difficult because they still don't slow down to let you hear it properly. I guess they figure you'll be hearing it enough over the next 20 or so lessons that you'll pick it up eventually.
たなかさんわたしとひるごはんをたべませんか。
Tanaka-san, won't you have [your] lunch with me?
ええなんじに。
Ya / Sure, at what time?
いちじは。
How about one o'clock?
すみません。いちじはちょっと。。。
Sorry, one o'clock is a little bit...
じゃあにじは。
Alright / Then, how about two o'clock?
ええいいですね。どこでたべますか。
Alright / Ya, that's fine. Where do you want to eat at?
ホテルのレストランは。
How about the hotel['s] restaurant? (I'd just say 'hotel restaurant', but, literally, this is probably 'hotel's restaurant'.)
ええいいです。じゃあにじに。
Sure / Ya, that's fine. Then, at 2 o'clock.
Previous Lesson's Vocabulary
じ
time, o’clock
に
at
か
or (when used between two comparable words, ie. “Beer or sake?”)
それとも
or (when used at the start of a sentence, ie. “Or beer?”)
たべたい
want to eat
たべたくありません
don’t want to eat
のみたい
want to drink
のみたくありません
don’t want to drink
なんじですか。
What time is it?
ちょっと
a little bit
New Vocabulary
じゃあ
in that case/ then / alright
きいてください
listen please / please listen
もいちどきいてください。
Please listen one more time / Please listen again. (note the one more / again in this version)
くりかえしてください。
Please repeat [after me] / Repeat [the following] please.
きいてくりかえしてください
Please listen and repeat. (please could go at the beginning or end)
ろくじ
six o'clock
ろくじに
at six o'clock
それともしちじに。
Or at seven o'clock?
ろくじかしちじに
at six o'clock or seven o'clock
じゃあしちじに。
Then / in that case, at seven o'clock.
こんばん
this evening / tonight
ばんごはん
evening meal / dinner / supper
すずきさんこんばんばんごはんをたべませんか。
Won't you have dinner tonight, Suzuki-san?
じゅうじに
at ten o'clock
じゃあじゅうじに
then / in that case, at ten o'clock
じゅうじにたべたいです。
I want to eat at ten o'clock.
こんばんじゅうじにばんごはんをたべます。
[As for] This evening, I'm going to have dinner at ten o'clock.
あした
tomorrow
あしたは。
How about tomorrow?
あしたたなかさんとばんごはんをたべます。
[As for] Tomorrow, I'm going to have dinner with Tanaka-san.
あしたのばん
tomorrow evening
あしたのばんしちじに。
tomorrow evening, at seven o'clock / at seven o'clock tomorrow evening
きょう
today
じゃあまたあした。
See you tomorrow.
Notes
Nothing really to add to this one. It's mostly new numbers and the introduction of 'evening', 'today', 'tomorrow' and a couple other simple words. The last few lessons have focused on similar things and it's more of a review in my opinion. Only thing to be worried about is the introduction of the instructions they randomly threw at you last lesson. Now you actually learn what they mean and they are moderately difficult because they still don't slow down to let you hear it properly. I guess they figure you'll be hearing it enough over the next 20 or so lessons that you'll pick it up eventually.
No comments:
Post a Comment